sábado, 31 de mayo de 2014

Medieval Army WIP II

A falta de una semana para completar el plazo de pintado que me había propuesto, el pintado del ejército medieval esta próximo al final. He completado ya tres peanas de lanceros, y las nueve peanas de alabarderos están a punto de ser terminadas también. Tras ellas van otras nueve peanas de Hombres de Armas, a los que falta por pintar los detalles y las heráldicas.
- - -
One week before to complete the painting time I gave to myself, the medieval army painting is close to its end. I've completed three spearmen bases, and nine billmen bases are close to be finished, too. After them I've got another nine Men at Arms bases, which I have to paint the details and heraldries.





sábado, 24 de mayo de 2014

Medieval army WIP

Esta semana he estado muy ocupado con el trabajo, y la semana que viene no tiene mejor pinta, así que no he podido reunir más que unas tres horas de pintado. La semana que viene podré juntar más o menos lo mismo, así que mi proyecto inicial de tres semanas tendrá que alargarse, al menos, otra semana más.
- - -
This week I've been very busy at work, and next week doesn't look better, so I couldn't paint more than about three ours of painting. Next week I would have the same time, so my initial project of three weeks must be enlarged at least another week more.



Esta semana he podido completar la fase dos de pintado, iluminando las miniaturas, prestando atención sobretodo a las miniaturas con librea. Quería que las figuras con librea quedaran muy coloridas, para que los colores pudieran hacer un buen contraste con el metal de las armaduras. Para ello he pintado con colores brillantes (Azul Mate, Rojo Bermellón, Blanco Pergamino, Verde Oscuro, Amarillo Dorado y Negro), aplicando una capa base mezclando el color puro con negro, y una iluminación con el mismo color mezclado con blanco. Para que los colores resaltaran más, los he incluido en combinaciones de dos colores, y el resultado es muy bueno.
- - -
This week I finished the second phase of painting, highlighting the figures, paying more attention to the livery figures. I wanted to have the livery soldiers very colorful, to make this colors contrast with the metal of the armor. To have that I used bright colors (Flat Blue, Vermillion Red, Offwhite, Deep Green, Golden Yellow and Black), using a base coat using the pure color with Black, and giving light mixing the same color with White. The make the colors more remarkable, I have used them in pairs, and the result is very good.



Me he topado con un problema al pintar las figuras, y es el caso de los rostros. Las miniaturas con librea proceden de la caja de Zvezda French Infantry of the Hundred Years War, y aunque la calidad de Zvezda es buena, las miniaturas con alabarda no tienen apenas el rostro definido, excepto apenas la nariz. Mi sistema de pintado de la piel incluye una capa base de Marrón Beige y un iluminado con Carne Mate, pero con unos rostros así el trabajo era imposible. Pintar las miniaturas samuraís era un quebradero de cabeza por motivo de tanto detalle, así que he practicado otro sistema que es muy útil pero no requiere ni detalle ni pulso:
  • Aplico capa base de Marrón Beige. 
  • Sobre la capa base, vuelvo a pintar Carne Mate, dejando los ojos de marrón, para que el contraste defina así las formas de los ojos.
  • Aplico una tinta marrón citadel, y sobre ella doy tres puntos de color con Carne Mate: la nariz y las mejillas. Estos puntos focalizan la visión y dibujan los rasgos faciales lo justo para definir el rostro.
- - -
I've found a problem when I was painting the figures, and it's the case of the faces. Figures with livery came from Zvezda's French Infantry of the Hundred Years War, and despite the fact that Zvezda makes the best quality figures, halberdiers don't have the face defined, except hardly the nose only. My skin painting system includes a base of Beige Brown and a highlighting of Matt Flesh, but with faces like these this kind of work is impossible. The samurai figures were a big deal because of the details also, so I practiced another painting system very useful that doesn't required not detail neither an steady hand:
  • Apply a base coat of Beige Brown.
  • From the base coat, I paint Matt Flesh again, getting the eyes in brown, in order to get the eyes shape by contrast.
  • I apply a citadel brown ink, and then I paint in Matt Flesh three dots of color: nose and cheeks. This dots focus the vision and draw the facial features just to define the face itself.


martes, 13 de mayo de 2014

Painting Knights

El proyecto de pintado del ejército medieval va por el camino establecido. La primera semana he podido completar el pintado base y el entintado de las armaduras, y esta semana espero poder dar la iluminación a todas las miniaturas. La tercera semana irán los detalles, incluyendo rostros, astas, armas, etc.
- - -
The medieval army painting project is going well. During the first week I get the base painting and the inking of the armors, and during this week I hope to paint the lightning of all the figures. During the third week I will paint the details, including faces, poles, weapons, etc.

La parte principal del pintado incluye las panoplias de armaduras. He preparado un proceso de pintado para darle detalle a las figuras con armadura a la vez que aplico el método de pincel seco, infinitamente más rapido en la mayor parte del proceso. Los pasos que doy soy los siguientes (todas las pinturas son de Vallejo, y los metales de Games Workshop):
- - -
The main painting work includes the metal panoplies. I've prepared a painting process to give detail to the figures at the same time I used the dry brushing in the most of the painting, by far quicker than anything else. The steps I'm doing are the following (all the colors are Vallejo, and metals from Games Workshop):


1. Imprimo la miniatura con espray negro, y sobre la imprimación pinto directamente con pintura metálica oscura ligeramente rebajado con agua, con un pincel grueso. Añado con pincel seco una capa de metal claro, y sobre él entinto. He hecho pruebas con tinta negra y con pintura negra rebajada con agua, y el resultado es prácticamente el mismo. Tal vez la pintura de un efecto algo más mate.
- - -
1. I print the figure with black spray, and over it I paint directly with dark metal slightly diluted in water, with a thick brush. I add a dry brushing with bright metal, and then I inked. I've used both ink and watered black paint, and it is mostly the same. Perhaps whit paint the effect is a bit more matt. 

2.  Con la armadura oscurecida, aplico una tercera capa de metal claro con pincel seco, pero esta vez pintado de arriba a abajo, procurando añadir más color a la parte superior que a las piernas. Después, vuelvo a pintar los cascos y los petos con metal claro, esta vez con pincel fino.
- - -
2. With the armor darkened, I apply a third dry brushed layer with bright metal, but painting from up to down, adding more color in the superior part than the legs. After that, I paint the helmets and breasts again with bright metal, now with thin brush.

3. Pinto todas las partes no metálicas (incluyendo las espadas) de negro. Sobre ellas volveré a aplicar color, con el negro como base.
- - -
3. I paint all the non-metallic parts (swords included) in black. Over them I will paint in color, using the black color as base.

4. Las espadas son pintadas con metal oscuro, tinta y luz de metal claro. Las vainas, pomos, etc, van pintadas con Marrón Rojizo y una luz de Marrón Rojo y Bermellón.
- - -
4. Swords are painted with dark metal, ink and bright metal again. Scabbards, handles, etc. are painted with Hull Red, and a mixing of Cavalry Red and Vermillion.

5. Los correajes van pintados directamente sobre el metal con una capa base de Marrón Cuero y Negro (que es casi negra), iluminados con Marrón Cuero.
- - -
5. Leather harness is painted directly from metal with a base of mixed Leather Brown and black (which is mostly black), lightened with Leather Brown.

martes, 6 de mayo de 2014

Medieval Heraldry in Extremadura

Estas vacaciones hemos ido de viaje por Extremadura, a visitar las ciudades históricas de Mérida y Cuenca, cuyos cascos históricos son Patrimonios de la Humanidad de la UNESCO. También hemos visitado algunos castillos de la zona y otros monumentos. El viaje ha merecido mucho la pena.
- - -
This holidays we went to Extremadura, and visited the historical cities of Merida and Cuenca, both considered World Historical Heritage by UNESCO. We also visited some castles and monuments. The journey was really worth the pain.


El castillo de Montánchez, construido por los Omeyas en un pico rocoso. La construcción fue muy modificada durante el período tardomedieval, al convertirse en cuartel de la Orden de Santiago.
- - -
The Montanchez castle, built during the Omeya period in a mountain peak. The castle was modified during the late middle ages, when it became headquarters of the Order of Santiago.



En la ciudad de Cáceres, cuyo casco histórico es impresionante, pueden verse muchos diseños heráldicos de las principales familias nobiliares de la región.
- - -
In Caceres city, whose historical centre is impressive, it can be seen a lot of different heraldic designs from the main nobiliar families of the region.

Escudo de armas de la familia Mayoralgo, ubicada junto a la Catedral.
- - -
Mayoralgo's family crest, located close to the Cathedral.

Escudo de los Reyes Católicos, situada en una fuente junto al nuevo Ayuntamiento.
- - -
Catholic Monarch's coat of arms, placed in a fountain close to the new Town Hall.

La fachada del monasterio de Guadalupe, enclaustrado entre las torres 
de la muralla antigua de la ciudad.
- - -
The facade of the Guadalupe Monastery, fitted in the walls of the old city.

Después de la visita me he decido a pintar y montar un ejército medieval con miniaturas de Zvezda y Caesar. Después de seguir blogs como el de Olicanalad o BigRedBatCave, me asombra su capacidad para pintar decenas (o cientos) de miniaturas de una tacada, así que me he propuesto poder realizar el mismo trabajo de pintado en cadena. El ejército que preparo consta de 96 miniaturas, y mi intención es pintarlas de una vez. La mayoría de ellas va equipada con armadura completa, por lo que me parece que el pintado en serie puede funcionar. Me voy a conceder 3 semanas de trabajo, con una media de 5 horas de trabajo por semana (no tengo mucho tiempo libre). Si soy capaz de llevar a cabo este proyecto, este verano me gustaría abarcar otro más ambicioso: pintar 160 miniaturas de ashigaru.
- - -
After my visit I decided to paint a medieval army with Zvezda's and Caesar's figures. After following the blogs of Olicanalad and BigRedBatCave, I'm impressed with their ability to paint dozens (or hundreds) of figures at the same time, and so I've decided to do de same. The army I'm preparing has 96 figures, and my intention is to paint them all at once. Most of them have full armor, so I think painting all together could be easy. I will use 3 weeks to paint them, with about 5 hours per week (I don't have much time). If I'm able to paint them, this summer I will do another more ambitious: painting 160 ashigaru.

 

El primer paso, la capa base, está terminada en sus 2/3 partes, y me ha llevado dos horas y media. Espero poder completarlo entero, incluyendo el entintado de las miniaturas con armadura, esta semana.
La semana que viene debería aplicar las luces a todas las miniaturas.
- - -
The firs step, base coating, is finished in its 2/3 parts, and it takes me two hours and a half. I hope to finish it, including the black inking of the armored troops, this week. Next week I should have the lightning of all the figures.